суббота, 22 июня 2013 г.

Рецензия на новый роман Джона Ирвинга «In one person»


Книги Джона Ирвинга – это тот редкий случай, когда огромный размер, за восемьсот страниц, не пугает, а, наоборот, радует. Каждый, кто прочитал хоть один его роман, знает, чего ожидать – смеси ума, юмора и насилия.
И эта книга – не исключение. Но – с оговорками.
Начало настраивает на верный лад – главный герой здесь: а) естественно, писатель, б) разумеется, борец, и, в) конечно же, растет без отца.
Все эти мелочи, кочующие из книги в книгу, уже давно стали фирменным знаком автора. Но – ближе к концу первой главы возникает нечто новое – и дело даже не в огромном количестве трансвеститов, транссексуалов и прочих – подобные герои есть каждом романе Ирвинга – от «Гарпа» до «Сына Цирка». «In one person» отличается от них – не только интонацией, но ракурсом, взглядом на вещи; потому что главная сюжетная линия здесь – это сексуальная ориентация героя; он бисексуал. Тема, возможно, не революционная, но в случае с Ирвингом она звучит совсем по-новому – потому что автор использует ее не ради эпатажа и не из желания прослыть «скандальным»; «In one person» – роман-взросление, роман-воспитание, написанный от лица человека с нетрадиционной сексуальной ориентацией. Оттого, наверно, в процессе чтения появляется неловкое ощущение, словно ошибся дверью. И, листая дальше, следуя за сюжетом, невольно вскидываешь бровь, понимая, что многие будут просто не готовы к столь подробным описаниям сцен секса.
И все же…
Это не новость: Тексты Джона Ирвинга, в принципе, всегда наполнены насилием; он – один из немногих писателей в мире, для которых насилие – это не просто литературный прием, но – объект исследования. И в данном случае, если отбросить предрассудки, то «In one person» – это роман о борьбе; в основном – как раз о борьбе с предрассудками. Именно этот мотив объединяет всех персонажей, и именно психика главного героя здесь – объект исследования: его отношения с матерью, чувство вины, одиночество, комплексы; и – главное – их преодоление. О чем недвусмысленно напоминает последняя фраза книги: My dear boy, please dont put a label on me, dont make me a category before you got to know me («мой милый мальчик, пожалуйста, не вешай на меня ярлык, не превращай меня в категорию, пока не узнал меня»).

У этого романа два пути: он либо сделает вас более толерантным, либо превратит в яростного гомофоба. Впрочем, люди второго сорта Джона Ирвинга обычно не читают, так что…

Ах да, чуть не забыл: там нет ни одного медведя. Совсем.

Комментариев нет:

Отправить комментарий