Критика чистого безумия.
Блог о книгах
суббота, 29 июня 2013 г.
Рубрика "Трудности перевода".
Есть у меня знакомый - англичанин. Зовут - Стивен. Так вот, он уверен, что "заслонить" - это значит "заполнить комнату слонами"; а "прислониться" - это приземлиться на слона; например: "парашютист прислонился".
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Следующее
Предыдущее
Главная страница
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий